- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
经典双语短诗:白昼 BLAZING in gold and quenching in purple,?" U m4 N! P% n0 z; J% ?" D
Leaping like leopards to the sky,?" _/ K4 }) q+ }6 u) y! ?
Then at the feet of the old horizon?* k! |% V4 R% a/ T; B- W7 c' S
Laying her spotted face, to die;?
0 `7 I3 v+ b- J; Y' r& R$ `5 |, r q% c Stooping as low as the kitchen window,* y2 J4 K9 V2 ^" }
Touching the roof and tinting the barn,/ {$ N" }7 q/ [; V8 E3 X3 b
Kissing her bonnet to the meadow,
( S, U* c. b" t3 K2 r. [ And the juggler of day is gone!) U* [# ^9 P! c8 J2 Z: A8 L
燃烧于金黄,熄灭在紫红,
' U: C' b( w6 O$ l; e3 f 象虎豹跃上天空,4 y4 A. F+ H) a. V/ N& p
然后死在亘古天际的脚下,, H& S) t$ F' e8 v) C& S
放倒那斑驳的面容:6 G8 v' T$ K$ C/ e
弯下腰来,低过矮窗,
( ?3 x$ v6 ]- f8 J* A! ~+ t 谷仓着色,屋顶受宠,
5 z2 c4 C( i0 K: b1 ] 无边软帽亲吻草地,
# L$ ]/ ]6 B* [1 W 白昼的魔术师无影无踪。- D4 _ z. C6 S+ u5 q
* {0 w$ S# |" x ?% d- y- {( S1 z" k
|
|